Kirjoittaja Aihe: Twilight: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue K-11 (VALMIS)  (Luettu 254102 kertaa)

Dunja

  • ***
  • Viestejä: 83
  • xoxo
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #720 : 17.10.2009 10:30:42 »
Ihana loppu! Jotenkin kyllä mulla oli semmonen fiilis, että tässä tulee käymään näin :D.
Kiitos paljon, että jaskoit suomentaa nää kaikki luvut, eikä tää mun mielestä ollut ees missään vaiheessa tauolla.
Kiitos!

Mutanttiorava

  • Mutanttininjaorava
  • ***
  • Viestejä: 180
  • ;)
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #721 : 17.10.2009 18:36:26 »
IHANA!!!!

oon itkeny miljoonasti tätä lukiessa, oon niin paljon velkaa tästä sulle <!3

kiitoskiitoskiitos kun oot suomentanu tän <3
Se mikä ei tapa, vahvistaa... tai sattuu vitusti!

vesimeloniAnkka

  • Aino-Tati
  • ***
  • Viestejä: 22
  • Lostpropherts - Rooftops
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #722 : 18.10.2009 17:25:20 »
<3 Tää oli kaunis ja ihana ja ja ja . . . <3333

KIIIIITOOOOOS <3

Harmi vaan ku tää loppu , mut kai rupeet suomentaa sitä jatko - osaa ? <3
"The girl's best friend?"
"Pepperspray?"

MariaC

  • ***
  • Viestejä: 4
  • i lie all the time ...
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #723 : 19.10.2009 00:13:54 »
tää ficci on syy mun kahen yön totaaliseen valvomiseen mut se ei haittaa :) kyl näin hyvän ficin takii voi olla päivisin vähä väsyny :):) ihana!!! tajuttoman hyvin suomenettu!
:)

{samba}

  • Someone Broken
  • ***
  • Viestejä: 217
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #724 : 19.10.2009 20:09:33 »
Luoja. Ja nyt se monen luvun odotus on loppu. Tuntuu haikealta, tätä on aina ollut ihana odottaa:D Täytyy sanoa, että sulle jää tästä ikuisesti Finin Parhaan Suomentajan titteli. Ei se runokaan niin tönkkö ollut, mä tykkäsin siitä.Mä rakastan tätä, täytyy vaan sanoa noin. Suomenna meille lisää, sä osaat.
Kiitos.
If I say you're the one would you believe me?

JasminCullen

  • Vieras
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #725 : 19.10.2009 20:50:17 »
OU MAI GAAD

nysse loppu, yhyy  :'(

ISOT KIITOKSET SINULLE !
jatko-osaa odotellessa ...  ::)

XOXO Jasmin

Edward and Bella

  • Team Edward <3
  • ***
  • Viestejä: 22
  • ~You are my only reason to stay...alive.
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #726 : 20.10.2009 11:53:32 »
Tää on paras ficci minkä oon lukenu! Oon tosi monesti itkeny tätä lukiessa ja taas tuli itku.
Todella suuret kiitokset kääntämisestä, oot siinä tosi hyvä!
Kiitos jos jaksat suomentaa vielä sitä jatko-osaakin!
Vielä kerran: KIITOS! <3

 ~I'm here and I love you. I have always loved you and I will always love you.

UntenLaiva

  • A Musketeer
  • ***
  • Viestejä: 175
  • "Every man for himself"
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #727 : 20.10.2009 21:56:20 »
Miks kaikki loput on aina niin vaikeita lukea? Tuli kans niin paljon itketty tän parissa et huhhuh...
Tää oli niin ihana tarina ja mielelläni luen myös jatko-osan  :-*
*Sniif*  :'(   <3 <3 <3

Hiroya

  • ***
  • Viestejä: 46
  • Hammaspeikko
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #728 : 21.10.2009 20:07:56 »
Hei juu :) Määkin luen sen jatko-osan, ihan varmasti, meinaan musta ei niin vähällä päästä! :D
Sitä vaan kysyisin et tietääkö kukaan (aivan varmasti joku tietää) mikä sen jatko-osan osoite on kun voisi käydä vähän vilkasemassa sitä? :) Tää oli ihan huippu ficci ja odotan sitä jatko-osaa ihan raukeena täällä ^^
Cute things kill people..

vampirecobra

  • ***
  • Viestejä: 31
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #729 : 21.10.2009 22:25:15 »
siiiis aivan MAHTAVA fikki!!!!!! ja ihana loppu, jotenkin arvattavissa, siis se että yhteen ne pallaa, mutta nse että eetwartti lähti perään....  :oWOU :o joten jos on jatko tarina, niin täällä olisi yksi innokas lukija! ;D

- Edward -

  • Vieras
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #730 : 30.10.2009 18:56:53 »
Kiitos kääntäjälle ihanasta tarinasta <3 ...täytynee nostaa hattua työllesi ...tarinassa oli kuitenkin varmasti aika paljon hommaa ....harmi vain että loppui ...jatko-osa kiinnostaisi minuakin  ;D ::)

anskuu

  • ***
  • Viestejä: 132
  • in you i trust
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #731 : 07.11.2009 18:21:27 »
Koska alat suomentaa sitä jatko-osaa?
I'm ready to crawl on my knees to know it all

E_Bella

  • Vieras
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #732 : 13.11.2009 20:22:50 »
tää oli ihana ficci... <3
jatko-osaa olen lukenut englanniksi ja voin sanoa että se on hyvä! : D
koska alat suomentaa sitä?

Hiroya

  • ***
  • Viestejä: 46
  • Hammaspeikko
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #733 : 15.11.2009 18:43:21 »
E_Bella: Voisitko sendata sen osotteen tännekkin, haluaisin lukasta sen? :D
Cute things kill people..

lähde

  • ***
  • Viestejä: 151
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #734 : 17.11.2009 20:39:58 »
Elämä ei jatkuisi. Kukaan ei voisi korjata rikottuja sydämiä, haudata puhjenneita suruja. Kukaan ei voisi unohtaa, mutta kukaan ei pystyisi muistamaan. Elämä ei jatkuisi. Vaikka mitä ikinä sanottiinkaan, rakkaus oli ikuista. Se kesti ja kärsi, se tuhosi ja rikkoi. Mutta todellinen rakkaus ei koskaan kuollut. Todellinen rakkaus oli ikuista.

Hiroya

  • ***
  • Viestejä: 46
  • Hammaspeikko
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #735 : 18.11.2009 09:07:44 »
Awwwww!! ^^
kiitos kiitos kiitos!! :P
Cute things kill people..

E_Bella

  • Vieras
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #736 : 18.11.2009 13:03:51 »
E_Bella: Voisitko sendata sen osotteen tännekkin, haluaisin lukasta sen? :D
sorry, kun en huomannu laitaa, mut hyvä kun sait jo ... ; )) 

Takku

  • ***
  • Viestejä: 28
  • Princess inside
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #737 : 21.11.2009 11:17:14 »
ÄÄÄÄ oon lukenu tän ny alusta loppuun  :'(

Ihana, ihananananana <3 oli hauska kun Bella tuli sairaalasta kotiin ja tervetulojuhlissa ei osattu kunnolla saksaa >.'D(ei tarvinnut edes suomennoksia saksasanoista lukea ~)
~En ollut kampissa kun aivoja jaettiin~

mrs.lovegood

  • ***
  • Viestejä: 43
  • en tiiä susta, mut mä vannon luna lovekivan nimeen
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #738 : 05.12.2009 17:40:48 »
tää oli niiiiiiiiiiiiiin täydellinen <3333333333333
All I want for christmas is......... EDWARD CULLEN

-Anerya-

  • ***
  • Viestejä: 162
Vs: Käännös: Moving to 1600 Pennsylvania Avenue (VALMIS)
« Vastaus #739 : 06.12.2009 14:20:02 »
Aaaa ihana!! Luin tämän viime yönä ja voi luoja!
Järkyttävän ihana, kuvailut aivan täydellisiä.
Aivan sydäntä salpasi viimeiset luvut, pystyin niin samaistumaan tilanteeseen,
vaikken vastaavassa olekaan ollut!
Sydäntä aivan raastoi kun Bella ja Edward erosivat ; (
Mutta kuitenkin, koko ficin osalta loistavaa työtä, kerrassaan fantastista..
Sääli, että tämä loppui jo nyt..
Mutta kiitän näistä 42 luvuista, kumpa olisi tullut lisää..

KIITOS! <3
Headmaster of Hogwarts hits the gym.

Dumbelldore.