Kommenttikampanjasta hyvää huomenta/valinnanvapaata vuorokaudenaikaa.
Kommentoin suomeksi, kun englannin kieleni ei ole mikään kaunis. Toisin kuin sinun. (:
Sain lukea muutaman kerran tämän, ennen kuin ymmärsin täysin mistä teksti oikein kertoo, mutta laitan sen olemattoman kielipääni piikkiin. Ehkäpä teksti sisältää jotain syvällisempää kuin mitä minä ymmärsin, mutta en nyt jaksa ajatella niin paljon, enkä lukea tätä tuhatta kertaa, anteeksi siis siitä. (:
Sain kuvan pariskunnasta, tai oikeastaan alistajan ja alistujan suhteesta. Rakkaudesta joka on poikkeavaa, riippuvaista, vaarallista. Hyväksikäyttävää. Epäkorrektia ja hieman sairastakin. Toisaalta teksti voisi kertoa myös jakautuneesta persoonasta, mutta tuskin sitä ajat takaa. Englannin kieli saa kaiken kuulostamaan niin paljon kauniimmalta ja merkityksellisemmältä (hahah, merkittävämmältä) että sitä lukee mielellään vain lukemisen ilosta.
Oli virkistävää luettavaa, minä kun luen aina suomeksi. Kiitos lukunautinnosta, ehkä klikkaan myös auki ne kaksi muuta tekstiäsi, jotka kommenttikampanjaan linkkasit. (: Ja pahoittelen kirjoitusvirheitä, oon valvonut lähes kaksi vuorokautta, aivot lagaa.
-LadyLaga!