Kirjoittaja Aihe: 朝ご飯の愛 (Aamiaisrakkaus) |S| Tom/Harry, fluffy, 日本語 (japaniksi) + suomennos  (Luettu 2942 kertaa)

Vlad

  • Sudenmorsian
  • ***
  • Viestejä: 3 447
  • Loveatar
Nimi: 朝ご飯の愛 / Aamiaisrakkaus
Kirjoittaja: Vlad
Ikäraja: S
Paritus: Tom/Harry
Genre: fluffy
A/N: Ihan tähän heti alkuun haluan nostaa esille sen, että olen opiskellut japania syyskuusta alkaen, joten tämä on sisällöltään ja kieleltään äärimmäisen yksinkertainen. Halusin lähinnä kokeilla, millaisen ficin saan aikaan nykyisellä kielitaidollani – ja alusta asti tiesin, etten kovin monimutkaista tai taiteellista. Mutta sain sentään aikaan ficin! Kai sekin jonkinlainen saavutus on :D Ficin alle olen kirjoittanut suomennoksen niille, jotka eivät japania osaa lukea ja omasta rômaji-nillityksestäni johtuen en ole kirjoittanut tähän ficin tekstiä latinalaisilla aakkosilla – eli ficin lukeminen vaatii japanilaisen kirjoitusjärjestelmän tuntemista (jos siis haluaa japaninkielisen lukea eikä tyytyä vain suomennokseen. Suomennos ei joiltain osin vastaa sanatarkasti japaninkielistä tekstiä, sillä olen pyrkinyt siihen, että suomennos on edes kohtalaisen järkevää suomeksi sen sijaan, että olisi suunnilleen sanatarkkaan vastine japanille. Sisältö on molemmissa sama. Osa suomennoksista toki on varsin muotoa "tökstöks", koska niiden japaninkielisille vastimeille on vaikea keksiä sujuvaa ja ei-töksähtävää suomennosta :D Tekstissä voi ihan hyvin olla sanasto- tai kielioppivirheitä, niistä saa huomauttaa vapaasti, mikäli sellaisia huomaa. En ole kovin hyvä japanissa näin lyhyen opiskelun jäljiltä, mutta kertauksen ja harjoittelun merkeissä päädyin kirjoittamaan tämän. Ficin otsikkokin voi olla kieliopillisesti vähän möh :D Koska allekirjoittanut ei osaa ja partikkeli on luultavasti ihan väärä...

Tämä fic osallistuu sellaisiin haasteisiin kuin Aakkoshaaste (A), FanFic 100 (sanalla 056. Aamiainen), Vuosi raapalehtien, OTP10 ja Fanfictionia eri kielillä.


今日は月曜日です。これはきれいな朝です。ハリーとトムは朝ご飯を食べます。

"ハリーさん。" トムは言います。
"ええ?"
"水をください。" トムは尋ねます。
"ああ、はい。" ハリーは言って水を施します。
"ありがとうございました、ハリーさん。" トムは微笑みます。
"どうぞ、どうぞ。" ハリーは言って赤らみます。

ハリーは静かです。トムは心配します。

"ハリーさんは大丈夫ですか。" トムは尋ねます。

ハリーの顔は赤々です。ハリーは面映いです。

"大丈夫、大丈夫、トムさん。" ハリーは約します。
"よかったです。" トムは言います。

ハリーは微笑みます。トムはハリーに接吻をします。

"愛してる。" トムは囁きます。

これは初めてです。




Tänään on maanantai. Aamu on kaunis. Harry ja Tom syövät aamiaista.

”Harry”, Tom sanoo.
”Hm?”
”Saisinko vettä?” Tom kysyy.
”Ah, toki”, Harry vastaa ja ojentaa veden.
”Kiitos, Harry”, Tom hymyilee.
”Ei mitään”, Harry sanoo ja punastuu.

Harry on hiljainen. Tom on huolestunut.

”Harry, oletko kunnossa?” Tom kysyy.

Harryn kasvot ovat kirkkaanpunaiset. Häntä hävettää.

”Kaikki on hyvin, Tom”, Harry vakuuttaa.
”Hyvä”, Tom sanoo.

Harry hymyilee. Tom painaa Harryn huulille suudelman.

”Minä rakastan sinua”, Tom kuiskaa.

Tämä on ensimmäinen kerta.
« Viimeksi muokattu: 07.01.2017 18:34:01 kirjoittanut Vlad »
I love not man the less, but N A T U R E more.

私は悪魔で執事ですから。



"Always"
1946-2016

Vlad

  • Sudenmorsian
  • ***
  • Viestejä: 3 447
  • Loveatar
kuuskidi, awww, kiitos ♥ Tää on vähän tällänen "Vladdy yrittää tuhertaa"-laatuinen, kun ei ne mun kielitaidot oikein riitä... Tästäkin tuli ehkä vähän turhan yksinkertainen kieleltään, kun ei päässyt käyttämään joitain kielioppirakenteita, jotka olis voineet sujuvoittaa tätä. Mutta ihanaa, että kommentoit ♥ Tää on vähän tällänen herttanen teksti, jossa ehkä jollain tasolla näkyy mun epätoivoinen yritys pusertaa jotain ulos japaniksi :D Ehkä mä jatkossakin opintojen edetessä saan kirjotettua jotain...
I love not man the less, but N A T U R E more.

私は悪魔で執事ですから。



"Always"
1946-2016

Kiirsu

  • ***
  • Viestejä: 2 179
Ihanaa, että tänne on ilmestynyt parin päivän sisään ficcejä tosi monella eri kielellä! Vaikka mun kielitaito on surkeeta kaikilla muilla kielillä paitsi englannilla, näitä on tosi hauska edes yrittää lukea :D

Olin oikeastaan tosi iloinen siitä, että tämä on näin yksinkertaista kieltä, koska nyt minäkin ymmärsin tästä suurimman osan! Muutama kanji oli outo, mutta niitäkin pystyi osin päättelemään asiayhteydestä. Ja onneksi tässä oli suomennos mukana, niin pystyin tarkistamaan kohdat, joiden suhteen olin epävarma! Tää oli kokonaisuudessaan tosi suloinen pikkuteksti :3 Mahtavaa, että päädyit kirjoittamaan tämän, olisi tosi hauskaa, jos Finiin ilmestyisi enemmänkin vieraskielisiä tekstejä. Kiitos tästä <3

And some people, dance.
"Ja pysyä loitolla heteromiehistä, lesboista ja biseksuaaleista."
-Severus Kalkaros

Vlad

  • Sudenmorsian
  • ***
  • Viestejä: 3 447
  • Loveatar
Kiirsu, kiitos ♥ Voin ymmärtää, että outoja kanjeja on mukana, koska niin on itsellenikin (kanjeista alunperin tuttuja oli ehkä, hmmm, 7 kappaletta :D). Mutta hauskaa, jos ymmärsit suurimman osan tekstistä, vaikka itse manaankin vähän sitä, etten osaa kirjottaa japaniksi yhtä kivasti kuin suomeksi (minäkö perfektionisti?) ja ajattelin, että tämä tuskin saa juurikaan kommentteja, koska kieli ja paritus. Olen siis vain iloinen siitä, että tätä on jo kommentoitu näin paljon :3 Se on vaan plussaa, jos joku oikeasti ymmärtää mun kehnohkosta japanista jotakin :P Tästä on hyvä jatkaa eteenpäin.

Ehkä sitä tulee itse kirjoiteltua vielä jotain muutakin tällä kielellä (tai vähintään englanniksi), kunhan taidot kehittyvät. Sitä odotellessa on hyvä kiittää ja kumartaa kommentistasi. Se sai oikein iloiseksi ♥
I love not man the less, but N A T U R E more.

私は悪魔で執事ですから。



"Always"
1946-2016

Nyyhti

  • ***
  • Viestejä: 3 971
Pakko munkin kommentoida, vaikka japanista tajusin vain, että näyttää hauskalta ;D Tämä oli tosi hyvä, karu tietenkin, mutta tyylihän se sekin on. Toimii kirjoissakin, miksei siis tässäkin :) Lopetus todellakin kruunasi kokonaisuuden! (Ja niin siistiä että tällaisen saa noin lyhyillä opinnoilla aikaan!!)
Never regret something that once made you smile.

Surunmurhaaja

  • Arvuuttaja
  • ***
  • Viestejä: 2 618
Olen lukiossa opiskellut pari kurssia japania enkä muista siitä enää kuin oman nimen kertomisen. Mutta tämä fikki innosti opiskelemaan japania kun katselin tuota aivoille merkityksetöntä rivistöä ja halusin ymmärtää mitä siinä sanotaan. Ensi syksynä sitten! Kiitos fikistä, se oli, öö, söpö. :D
Vanhan runontekijän sanoin
Täynnä uhmaa ja kauneutta
Luon rannanmitan valkeaa vaahtoa
Sinut kauniina kuin kärsivä jumala

Vlad

  • Sudenmorsian
  • ***
  • Viestejä: 3 447
  • Loveatar
nominal, kiitos :D Eiks se oo just hyvä syy kommentoida, et japani näyttää hauskalta ;D No ei vaan, ihana, että jätit kommenttia, vaikka kieli oliskin vähän mysteeri. Tää on vähän tällänen, kun vasta opettelen (periaatteessa osaan enemmänkin, tästä vaan tuli... no, tällänen ;D). Yllättävän hyvin sitä saa kirjoteltua edes jotain kielitaidolla, joka on aika lähellä nollatasoa :) Kiitos kommentista1

Surunmurhaaja, kiitos :) Tää on vähän tällänen söpöhkö, kun ilmeisesti ei kielitaito ihan riitä siihen, mihin aivot haluaa. Itse lähinnä nauran tälle ficille, koska ihanan töksähtelevän tekstin kirjoitin, mutta ehkä harjoitus tekee mestarin :D

Naww, kiitos kommenteista ♥ Ootte kaikki saanut mut ihan älyttömän hyvälle tuulelle ja hieman hämmentyneeksikin, koska en todellakaan odottanut tämän saavan ainuttakaan kommenttia - saati sitten näin montaa. Kiitos, ihanat ♥
I love not man the less, but N A T U R E more.

私は悪魔で執事ですから。



"Always"
1946-2016

Mirror

  • GD-addikti
  • ***
  • Viestejä: 213
  • Ava by: Crysted
    • Eugene
Aww, jotenkin tosi sulonen pieni tarina :3 nuo lyhyet, yksinkertaiset lauseet jotenkin... Söpöyttivät sitä? Mutta tosi ihana oli :3

En itse osaa japania, muutamia juttuja olen ohimennen opiskellut, mutta kuitenkin. Päiväkodissa opettelin sitä vähän enemmän (japanilainen kaveri opetti) mutta ne on nyt jäänyt jonnekkin. Luin siis pääosin Suomeksi, mutta kattelin samalla noita japaninkielisiä tekstejä :3

En nyt tiedä mitä yritän tällä sanoa, mutta oli tosiaan ihana tarina!

~M

Larjus

  • ألف ليلة وليلة
  • ***
  • Viestejä: 7 092
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
En oo muutamaan vuoteen tehnyt japanin opiskelun suhteen oikeastaan mitään (mitä nyt altistanut itseäni animen, musiikin yms. kautta), mutta oli kiva huomata, että ymmärsin oikeastaan kaiken tuosta japaninkielisestä versiosta! Luinkin aluksi vain sen, ja sitten lopuksi vähän vertasin pariin kohtaan, mistä en kanjien takia ollut ihan varma. Olin yllättynyt siitäkin, miten monta tuttua kanjia tuolla olikaan (osa kyllä niin, etten ole ihan varma, miten ne noissa yhteyksissä kuuluisi lausua, vaikka merkityksen tiedänkin), ja jokunen oli sitten ihan vieraita. Kontekstista oli kyllä hyvä päätellä, mitä ne sitten tarkoittivatkaan. Ja siis joo nostan hattua, että oot kirjoittanut japaniksi ficin, koska ite en kyllä koskaan siihen kykenisi, en edes rapsuun.

Tarina oli yksinkertaisuudestaan huolimatta (tai ehkä juuri siksi) kaunis. Mulle tuli jotenkin mieleen semmoinen vähän modernimpi runous (sellainen, jossa ei ole mitään loppu- tai alkusointuja jne.). Etenkin tuo lopun "これは初めてです。/ Tämä on ensimmäinen kerta." oli musta jotenkin tosi runollinen.

Pidin myös jotenkin tosi hellyttävänä ja söpönä kohtana tuota, kun Harry vain yhtäkkiä punastuu :D Saikohan pelkkä Tomin hymy hänet niin punaiseksi, vai mitäköhän tuhmaa hän oikein ajattelikaan >:3c
Lempikeksejä
Meidän kellarissa
Sivuun siitä!
Turpa on irti