Rating: K11
//zougati muokkasi vastaamaan uusia ikärajojaPairing: Sirius/Remus
Summary:
Kun Siriuskin oli jo mennyt, tietämättä hänestä ja tietämättä tunteista, tietämättä elämästä tai kuolemasta, kuollut vain. Silloin Remus oli jo höyhenenkevyt ja liian heikko.Warnings: surua : (
A/N:
FF10 III (Kelmit), Aakkoshaaste (Sirius Musta) Shady Bard - These Quiet Times.
shaya-kullalle, söötteli. ♥
Lehtikierteitä tulisilminRemus katseli usein sivusta. Opiskeli ihmisiä eleistä ja reaktioista, siitä, mitä tapahtui, miten joku vastasi kun tietyllä tavalla kysyttiin. Mikä oli äänensävy aamulla ja miltä tuntui illalla, olivatko yökeskustelut ne parhaimmat (ja ainahan ne olivat, varsinkin Siriuksen kanssa). Hän hymyili vähän ehkä arasti, ei muiden seurassa, mutta pojan kyllä. Silloin kahdestaan, puolenyön jälkeen hämärässä, hänellä ei ollut sitä samaa huumorikuorta ja kirjaa, jonka taakse piiloutua – Sirius näki aina kansien lävitse, osasikohan hän edes nukkua.
Hän seurasi kahvikupin huuruja aina kattoon asti, odotti, että ne joko tavoittivat maalinsa tai kuolivat matkalle. Liian usein ne kuolivatkin, se oli surullista. Eiväthän ne koskaan päässeet elämässään sinne minne halusivat, tuskin pääsisi hänkään. Se oli turruttavaa, surullista.
The leaves are falling
Falling from the trees
And birds are calling
And the earth begins to freeze
Lehdissä olikin aina ollut sitä samaa. Kaikenlaisissa, oikeastaan. Sanomalehdet kahisivat tietyllä tavalla ja jättivät mustetahroja käsiin erilailla kuin kirjat. Niiden sivut olivat erilaista – joskus paperia, joskus pergamenttia – kirjoittajat eri ihmisiä. Ne eivät olleet jonkun elämä, ne olivat pieniä hetkiä monen ihmisen muistoista ja todellisuuksista. Ne olivat realistisia, ja siksi niihin oli niin helppo hukkua. Ne kertoivat aina, ettei todellista onnellisuutta koskaan ollutkaan. Ehkä itsellä kyllä, muttei koskaan kaikilla. Ja eihän sillä ollut väliä, kuka oli onneton.
Mutta puissakin oli lehtiä, ne olivat erilaisia. Ne olivat värikkäitä, tulipyörteitä ja jotkut madonsyömiä. Remus katseli niitä nimenomaan palavin silmin, intohimolla; samalla tavalla kuin kirjojakin luki. Lehdillä ei ollut todellisuutta, niillä oli vain elämä ja sen jälkeen kuolema, hapertuminen, hidas katoaminen maailmasta tai oikeastaan muuttuminen toiseksi. Se oli kiehtovaa ja omalla tavallaan hiljentävää. Niitä Remus saattoikin katsella ikuisuuksiin, tulipyörteitä tulisilmin ja melkein niin kuin olisi ollut lämmintä.
These quiet times
That I like best
These quiet times
That I like best
Mutta oli viileä. Ja niitä hiljaisuuksia oli paljon.
Oli kylmiä syysiltoja, kun he kävelivät ehkä kahdestaan, ehkä eivät. Linna oli silhuetti tummaa taivasta vasten ja sen ikkunat pieniä valopisteitä, pieniä vain siksi, jotta oli jotain muistuttamassa heille, että he olivat kaukana, toisessa maailmassa. Ne hetket olivat loputtomia, jopa jälkeenpäinkin – sillä vaikka he lähtivät sisälle ja menivät nukkumaan, elivät aamulla uuden päivän, se oli silti siellä. Ainakin Remuksella.
Sitten oli aamuja, kirpeitä tunteja joskus kuuden jälkeen (välillä viidenkin, neljältä he eivät kuitenkaan heränneet). Ne eivät olleet Remusta ja Siriusta, ne olivat aina Remusta ja jotain muuta – oli Peteriä ja Jamesia ja joskus Lilyä ja aivan liian usein Amandaa. Ne olivat hetkiä, joiden aikana hän toivoi olevansa jossain muualla, ehkä nukkumassa; Siriusta hän ei olisi saanut hereille kuitenkaan. Olisi kai ollut turvallisinta olla siellä, nukkua ja nähdä erilaisia unia.
Mielellään siinä ihan vieressä.
The snow is falling
Falling on the fields
I catch you calling
Remember how it feels
Kirjava vaihtui sameanhämärään talveen, lopulta pimeäänkin. Ei ollut ehkä hankia ja valkoista joka puolella, kylmää oli silti ja eteensä hän ei nähnyt. Hän ei tuntenut sitä kättä sormiensa lomassa, mutta saattoi kuvitella sen. Jotain siinä oli kuitenkin aina, tytön pehmeät ja pitkät sormet tai huulet huulilla ja kädet irti toisen hiuksilla – ei mustia hiuksia vaan punaiset, heleän punaiset ja silmätkin olivat eri tavalla kauniit. Nukkemaiset, suuret ja pitkäripsiset, eivät ne tummat ja kohtalokkaat ja kohtalonpyörityksen jännittävät. Siinä tytön vieressä ei ollut lämmin, ei vaikka oltiin kuinka lähellä tahansa. Jääpaloja sormissa, kynsien alla – sängyssä lakanoissa ja seinillä tauluissa, aamulla aamupalan kanssa jäävettä ja tunneilla ikkunat auki.
These quiet times
That I like best
I’ll catch you falling
When you least expect
I’ll catch you falling
I’ll catch you falling
I’ll catch you falling
When you least expect
Yhtäläisyyksiä ei ollut. He olivat villejä omilla tavoillaan, toinen ehkä kapinana ja välinpitämättömyytenä mutta Remus itse vain pelkkänä hauskanpitona. Hän oli se, joka vetäisi pojan takaisin kun reuna oli liian lähellä, piti kiinni kun kaikki muut olivat jo juosseet karkuun. Hän odotti aina että toinen solmi kengännauhat, ei lähtenyt tunneille ja myöhästyi jos toinenkin. Hän ei jättänyt Siriusta koskaan, ei edes silloin, kun itse luuli olevansa yksin ja halusi vain pois pois pois – pois elämästä, pois kuolemanvaarasta, pois omasta varjosta ja pois auringon häikäisevästä valosta.
Viimeisenä hän katui. Hän ei pitänyt itseään hyvänä ihmisenä ja pelastajana. Remus oli itsetuhoinen ja typerä, yritti aina unohtaa että rakasti ja lopulta se oli jo petos. Hän pysyi vierellä siihen asti, että kaikki oli ohi – sitten hän oli taas yksin. Siihen asti, että hän oli itsekin pieni ja meinasi pudota. Kun Siriuskin oli jo mennyt, tietämättä hänestä ja tietämättä tunteista, tietämättä elämästä tai kuolemasta, kuollut vain. Silloin Remus oli jo höyhenenkevyt ja liian heikko. Kun kevään ensimmäinen lintu pyrähti ohi ja siivet tekivät ilma-aaltoja, hän kaatui.
So feed the bird in the wind
Feed the birds in the wind
Won’t you
Feed the birds in the wind
Feed the birds in the wind