Kirjoittaja Aihe: Yuri!!! on Ice: Kolme joulua S (Viktor/Yuuri) 3/3 25.12.  (Luettu 2623 kertaa)

Fairy tale

  • ***
  • Viestejä: 2 565
« Viimeksi muokattu: 17.03.2025 14:56:58 kirjoittanut Fairy tale »

Larjus

  • ألف ليلة وليلة
  • ***
  • Viestejä: 7 398
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
Vs: Yuri!!! on Ice: Kolme joulua S (Viktor/Yuuri) 1/3
« Vastaus #1 : 19.12.2020 19:18:53 »
No voih, olipas tämä eka osa yllättävänkin surumielinen ja tunnelma vähän ahdistunutkin. No, voiks lohduttautuu sillä, että ei tuo vielä Viktorille joulu ole, kun se on vasta edessä? :D Vaikka jotenkin tulee tunne, että ei ne tulevat juhlatkaan kovin hilpeissä tunnelmissa suju... Onneksi Viktorilla on edes Makkachin seuranaan, sen parempaa seuralaista ei taida ollakaan. Vaikka jotakuta ihmistäkin Viktor niin kovasti kaipaa rinnalleen :<

Kiva muuten kun osasit ottaa huomioon sen, miten Venäjällä menee joulun (ja loppuvuoden) vietto. On tullut törmättyä turhankin paljon siihen, että ei olla edes yritetty ottaa selvää asioista, ja sitten kaikki menee niin kuin Jenkeissä (koska jostain syystä valtaosa, jotka tätä harrastaa, tuppaa olemaan jenkkejä...). Itse kun tykkään ficienkin välityksellä tutustua vieraisiin kulttuureihin, niin ilahdun aina kun tällaisia asioita on osattu ottaa huomioon!

Tykkäsin erityisesti tuosta Yuurin pätkästä. Se oli lyhyt mutta kertoi juuri sen mitä pitikin. Tuommoinen lyhyt ja koruton "hän söi" kertoo musta parhaiten Yuurin ratkaisun ja tilanteen tuosta eteenpäin, paremmin kuin pidemmät sepustukset. Että Yuuri todellakin vain söi, ei muuta.

Tätä lukiessani aivoni olivat koko ajan ajattelemassa Plisetskyä kun Yurista puhuttiin, koska itse olen niin ehdollistanut itseni siihen, että Plisetsky on Yuri ja Katsuki on Yuuri :D Ihan jo selkeyden vuoksi, kun en halua kutsua Yuria Yurioksi (ja koska en muutenkaan ymmärrä sitä tapaa, että japaninkielisten nimien pitkät u- ja o-äänteet kirjoitetaan lyhyinä, vaikka japanissa just esim. Yuri ja Yuuri ovat ihan eri nimet, vähän niin kuin meillä suomessa vaikka Rosa ja Roosa). Vaikka toisaalta kun Viktoristakin on puhe niin yleensä siihen nimenomaan Yuurin yhdistää, oli nimi kirjoitettu miten tahansa 😅 Tässä melkein alkaa myös kaivata jotain kivaa ficiä Viktorista ja Venäjän Yurista... :D

Sitä myös jäin miettimään, että kun tämä alun mukaan sijoittuu vuoteen 2012, niin onko animen tapahtumien tässä tarkoitus tapahtua minä vuonna? Kun monet (minä mukaan lukien) sijoittavat ne vuoteen 2016, jolloin animekin näytettiin, mutta muutama vuosi tämän ja sen välillä tuntuu jotenkin niin pitkältä... :< (en muista yhtään missä välissä Yuurin koira kuoli. Pitäis muutenkin katsoa se anime taas kokonaan - eikä vain räplätä niitä Otayuri-pätkiä :P) Varsinkin kun Viktor on jo tuossa "tilassa", reppana. Toivottavasti ne seuraavat joulut ja muutkin juhlat jo menevät paremmissa tunnelmissa!

随分・・・待たせちまったな・・・」

Larjus

  • ألف ليلة وليلة
  • ***
  • Viestejä: 7 398
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
Vs: Yuri!!! on Ice: Kolme joulua S (Viktor/Yuuri) 2/3 22.12.
« Vastaus #2 : 22.12.2020 23:12:55 »
Tunnelmahan oli suunnilleen toista ääripäätä tällä kertaa, ja hyvä niin! Kliseet ei kyllä haittaa lainkaan, hyvästä syystähän niistä on kliseitä tullut, ja mä oon tainnut lukea Viktuuria viimeksi ehkä joskus 2017 enkä silloinkaan pahemmin 😅 Mulle on ollut alusta asti selvää, että Otayuri on mun juttu. (Toisaalta vuonna 2017 luin tosi vähän yhtään mitään muutakaan.) Joten kaikki tuntuu sen suhteen freesiltä!
Oh, ootpa sä tehnyt heinoa taustatyötä Viktorin vaatteiden suhteen ;D

Lainaus
Ja jäin vielä tosiaan miettimään että onko tuo Japanin "meidän tutuilla kirjaimilla" kirjoitettu ū sitten pitkä uu.
Joo ū vastaa pitkää u-äännettä, eli samaa kuin uu. Vastaavat löytyy myös muille vokaaleille. Hiraganoilla Yuurin nimi olisi ゆうり (yu + u + ri), ja sitä parhaiten vastaavat romanisoinnit ovat juurikin Yuuri ja Yūri.

Ei ole kyllä mikään ihme, että Yuuri ei ole mainostanut Viktorille, miten joulua Japanissa yleensä juhlitaan ;D Kyllähän sitä vähemmästäkin hermostuu, varsinkin kun seurassa on niinkin tärkeä henkilö kuin Viktor. Oli muuten hauska tätä lukiessa, kun joissain kohdissa kuulin niin selvästi Toyonaga Toshiyukin puhuvan Yuurin vuorosanoja! Mä kyllä monesti kuulen hahmojen ainakin paikoitellen puhuvan "taustalla" jotain ja luen ficiä vähän niin kuin tekstityksiä, mutta joissain kohdissa kuulin ihan että Toyonaga olisi puhunut suomeksi Yuurin lausahduksia :D Hauskaa moinen, ja kertoo ainakin minulle, että hahmosta on saatu hyvä ote.

Onneksi Yuurin jännitys ja "joulusalailu" ei estänyt Viktoria ja heidän mukavaa iltaansa yhdessä :3 Awwittelin tuolle Minakon lahjalle, koska voi että, yhdessä käytettävä kaulaliina ♥ Onpa söpöä ja romanttista ♥ Vaikka pakko myöntää, että kun mainittiin huivin käyttöohje, mieleeni ehti livahtaa vähän sinne jonnekin tuhmankin puolelle 🙈🙈 En kyllä tiedä, mitä kaikkea tuhmaa voi pitkällä kaulahuivilla tehdä (se ei varmaan sitomishommissakaan ole kovin kätevä...), mutta minkäs sitä itselleen mahtaa. Likainen mieli on ikuinen ilo.

Ja voi että noi molempien rakkaudentunnustukset ;___; ♥ Ihana kun eivät vaan heti olleet et joo rakastan sua, vaan avaavat ajatuksiaan ja tunteitaan enemmänkin. Pidin myös siitä, että Viktor erikseen sanoo, ettei odota tai vaadi Yuurilta mitään. Se jos mikä on hieno ja aito osoitus aidosta rakkaudesta ♥

Kiva päästä näkemään, mitä olet viimeiseen osaan keksinyt! Minulla ei ole niin aavistustakaan, mitä odottaa :D Joulua venäläiseen tapaan? Joulu jossain ihan muualla?


Tuli muuten semmoinen vielä mieleen, että kun tässä mainittiin kauden loppuminen, niin taitoluistelukausi loppuu kesäkuun vika päivä ja uusi alkaa heti heinäkuusta (tosin touko-kesäkuussa ei yleensä ole käytännössä mitään, ja heinäkuussakin alkaa tapahtua vasta loppupuolella). Samapa se ficin suhteen on, mutta tulipa lukiessa mieleen ¯\_(ツ)_/¯

随分・・・待たせちまったな・・・」

Larjus

  • ألف ليلة وليلة
  • ***
  • Viestejä: 7 398
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
Vs: Yuri!!! on Ice: Kolme joulua S (Viktor/Yuuri) 3/3 25.12.
« Vastaus #3 : 26.12.2020 15:22:20 »
En niinku yhtään huomannut eilen, että tähän on tullut vika osa (ja nytkin huomasin sen ihan vahingossa kun sähläsin linkkiklikkailujeni kanssa :D)! Mut ihan hyvä että kävi näin, tiedä sitä milloin olisi tämän muuten huomannut.

Lainaus
Huomaatko, alan antaa periksi tuolla kirjoitusasulle Yuuri. Pakko se varmaan on, koska se on se tunnetuin. Itse muuten katsoin sarjan nimenomaan englanninkielisen tekstityksen kanssa. Ensin tuntui vieraalta että hahmot puhuvat japania, mutta se duppaus vasta sotkisikin hahmoja. Sitä paitsi en tajuaisi mitään ilman tekstitystä silloinkaan jos olisi englanniksi dubattu.
Hehe ;D Enkä mitään ole edes yrittänyt!
Ja siis joo, itsekin olen katsonut YOI:n vain japaniksi, en edes suostu katsomaan sitä (enkä mitään animea) dubattuna! Olen kyllä vahingossa kuullut suunnilleen sekunnin verran sitä enkkudubbia (muistaakseni Yuri huusi siinä "I want food" ja that's it), ja se oli kyllä ihan tarpeeksi mulle :D Oon kuullut tarpeeksi kuraa niistä feikkiaksenteista ja muista (ja kuulemma JJ:llä ei edes ole kanadalaisen aksenttia! wtf), enkä muutenkaan siedä (jenkki)dubbeja. Muutenkin suostun katsomaan dubattuna korkeintaan jotain Disneyn animaatioklassikoita ja satunnaisia muita piirrettyjä lapsuduestani :D

Mut joo itse ficiin ;D

Mä oon jo ekojen lauseiden myötä ihan sulaa höttöä, koska mä rakastan sitä, kun hahmo A tekee ruokaa/tiskaa/tms. ja hahmo B tulee siihen taakse halailemaan, pussailemaan ja ylipäätään pehmoilemaan (tän varmaan huomaa hyvin mun Otayureista, ja mieleeni tulee heti kolme ficiä, joissa vastaavaa on tapahtunut 🙈). Se on jotain niin yksinkertaista mutta aivan ihanaa! Arjen hellyttä parhaimmillaan.

Lainaus
Viktorilla oli kauniita astioita, jotka hän oli kertomansa mukaan ostanut Suomesta. Olihan rajalle ja kauppoihin melko lyhyt matka Pietarista. Astioissa näkyi pohjoista muotoilua ja suunnittelua ja arktisen alueen teemaa. Löytyipä Viktorilta muutama muumimukikin.
Hehee, Viktor on käynyt Suomessa shoppailemassa :D Kiva yksityiskohta joka sopii kyllä hyvin! Ja kun Pietarissa ollaan, niin on varsin uskottavakin. Ja uuu jee, muumimukitkin mainittu ;D Glögi niistä kuulostaa varsin hyvältä ajatukselta.

Lainaus
”Tuoksuuko täällä se mitä luulen? Otabek kysyi ja hänen silmänsä kirkastuivat.
Mulle tuli tästä mieleen se yks virallinen kuva, jossa Otabek syö katsudonia! 😍 (Tässä välissä kulutin tovin sitä etsiessäni. ) Tämä!! (S) (Tässä kuvassa en kyl koskaan pääse yli siitä, että Bekalla ja Yuralla on selvästi mätsäävät tiikeripaidat tuolla alla ♥)
Ja varmaan sanomattakin selvää et mä oon täällä ihan fiilareissa et Yuri ja Otabek on mukana tässä osassa ;D (ja vielä parina aaaaaaaa ♥)

Lainaus
Makkachinissa hän oli saanut ikäänkuin oman jo edesmenneen Vicchanin vielä hetkeksi rinnalleen.
;;www;; ♥♥♥

Lainaus
Viktorilla oli erityisiä päiviä, jolloin hän olisi vain halaillut ja pussaillut ja möyrinyt yhdessä viltin alla.
Äääää, ihana ♥ Voin kyllä todellakin kuvitella, että Viktorilla on tällaisia päiviä ;D

Tämä oli kyllä ihanaa luettavaa. Tuollainen lämpöinen yhdessä olo tekee Viktorille (ja heille kaikille muillekin) kyllä niin hyvää. Ja siis varsinkin kun tätä vertaa tuohon ekaan osaan, niin ero on ihan huima. Ja hyvä niin. Onneksi Viktorilla on nyt rinnallaan muitakin kuin vain Makkachin.

Lainaus
Siinä oli hyvä olla - yhdessä. Ei koskaan enää yksin.

Noin on todellakin hyvä. Kiitos tästä ja noista muistakin osista. On ilo lukea muidenkin kirjoittamia YOI-ficejä ja nimenomaan suomeksi. Harvinaista mutta maittavaa herkkua ♥

随分・・・待たせちまったな・・・」