Kirjoittaja Aihe: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2  (Luettu 238429 kertaa)

Beatrix Bones

  • Ylempi alilehmä
  • ***
  • Viestejä: 3 606
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #240 : 16.04.2020 21:15:56 »
Jos haluaa kielitieteilijän vastauksen niin tässä tulee. :D Tuolle hatstall ei ole munkaan mielestä olemassa mitään virallista suomennosta, mutta se määritellään tuon linkkaamasi Wizarding World -sivun mukaan seuraavasti: "oppilaan lajittelu tupaan kestää Lajitteluhatulta erityisen pitkään, yli viisi minuuttia". Mietin myös suoraa määritelmään liittyvää suomennosta, joka olisi toi summerbluen kertoma hattuviivyttelijä, mutta se ei musta kuulosta täysin oikealta, koska viivytys ei ole oppilaasta lähtöisin. Sen voisi ehkä suomentaa järkevämmin Lajitteluhatun jahkailuksi tai Lajitteluhatun viivyttelyksi, koska noi kuvaa enemmän sitä, että viivytys on hatusta lähtöisin. :D
Ava © flawless

carrowfan

  • vitsi syntyessään
  • ***
  • Viestejä: 1 450
  • On olemassa kinkkuja ja on olemassa lisää kinkkuja
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #241 : 14.05.2020 22:43:13 »
Oliko Tylypahkan pukukoodeista mitään kattavaa listaa et mis olis listattuna et mitä sa olla pääl ja mikä on paheksuttua? Ainaki jästivaatteet oli rangaistavia mut muuten.
"Papereissa 25, henkisesti aika penikka"
"Ehkä mie aikuistun ku täytän 30...siis 40"
"En mie kaipaa olkapäätä, kunha nostat mut eka ylös täältä"

hiddenben

  • Yksinpurjehtija
  • ***
  • Viestejä: 2 779
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #242 : 23.05.2020 11:56:13 »
En osaa vastata carrowfanin kysymykseen, mutta ajattelisin, että Tylypahkassa paheksuttaisiin liian avonaisia paidankauluksia ja liian lyhyitä hameita, ehkä myös räikeitä meikkejä :)

Oma kysymykseni liittyy loitsintaan: minulla on lause "- opettajan tarkkaillessa oppilaita ja heidän edistymistä äänettömien loitsujen lausunnassa", mutta tuo lausunnassa-sana särähtää korvaan. Yhtenä ehdotuksena sain loitsujen langettamisen, mutta se tuntuu sopivan paremmin kirouksiin (eli langettaa kirous.)

Mitä verbiä kirjoissa käytetään/mitä verbiä käyttäisit itse? Mieleen tulee loitsujen lausuminen/sanominen/taikominen, mutta onko olemassa jokin vielä parempi?

between the sea
and the dream of the sea

Sisilja

  • Valvoja
  • *****
  • Viestejä: 2 107
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #243 : 23.05.2020 11:59:17 »
Kai loitsunkin voi langettaa? Ei sen mielestäni tarvitse tarkoittaa, että taika on pimeää jos sen langettaa. Mietin että tuohon voisi sopia myös ”muodostaminen” mutta onko se sitten vähän kömpelö kuitenkin?
Kirjoittamisen riemusta

Avasta kiitos aijulle!

tirsu

  • BubblegumKnight
  • ***
  • Viestejä: 2 096
  • Clara, my Clara
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #244 : 23.05.2020 12:42:47 »
hiddenben, loitsiminenkin olisi toki yksi mahdollisuus tuohon, paitsi jos se tuntuu itsestä hieman toistolta loitsua ajatelle. Tai sitten ihan perinteinen taikomisessa.

Kuten Sisilja tuossa sanoi, niin kyllähän loitsunkin voi langettaa, mutta myös itselleni siitä tulee mieleeni vähän sellainen, ettei se ole hyvissä aikeissa tehty vaan itsekäkkäissä tai omia tarkoitusperiä hyödyttävissä. Langettaa-sanassa on jokseenkin negatiivinen kaiku.
>> Don't give up. Not ever. Not for one single day. >> Clara Oswald

 >> How do sharks make babies? >> The 11th Doctor 
 >> Carefully? >> Clara Oswald
>> No, no, no - happily. >> The 11th Doctor

>> I don’t think I could ever forget you. >> The 12th Doctor

Nyyhti

  • ***
  • Viestejä: 3 971
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #245 : 23.05.2020 22:36:53 »
Minä käyttäisin varmaan tuossa yhteydessä taikomista, jos täytyisi valita. Langettamisella on mielestäni myös aika negatiivinen kaiku ja lisäksi selkeä kohde, kun taas loitsut nähdäkseni voivat toimia ilmankin. Mutta minusta toimisi myös hyvin "edistymistä äänettömissä taioissa" tai "äänettömien taikojen kanssa" (tosin jälkimmäinen saattaa olla anglismi...).
Never regret something that once made you smile.

hiddenben

  • Yksinpurjehtija
  • ***
  • Viestejä: 2 779
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #246 : 24.05.2020 11:07:49 »
Kiitos Sisilja, tirsu ja nomps vastauksista! Päädyin käyttämään vähän noita kaikkia :D

between the sea
and the dream of the sea

mervii

  • ***
  • Viestejä: 69
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #247 : 15.03.2021 15:38:26 »
tuli muuten mieleen, että onko jossain kerrottu missä päin englantia esimerkiksi godricin notko sijaitsee? tai kotikolo? kun ekassa kirjassa hagrid sanoo, harryn tuodessaan, "poitsu nukahti jossain bristolin yllä."

Vendela

  • Teeholisti
  • Valvoja
  • *****
  • Viestejä: 7 478
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #248 : 15.03.2021 15:48:19 »
mervii, en tiedä miten luotettava lähde tämä on, mutta sen mukaan Godricin notko sijaitsee jossakin päin läntistä Englantia. Kotikolon sijainnista en osaa sanoa :)

Bannu©Waulish

I think it's time for little story... It's definitely Storytime!

marieophelia

  • Pajunkissa
  • ***
  • Viestejä: 934
  • 🇺🇦
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #249 : 15.03.2021 15:54:51 »
mervii: Kuoleman varjeluksissa kerrotaan, että Godrickin notko sijaitsee tosiaan "maamme läntisissä osissa". Kotikolo sijaitsee lähellä Saukkonummen kylää, joka taas löytyy etelärannikolta. (KV 2008, 350.) :) Ja Kotokolon sijainti Saukkonummessa mainitaan Salaisuuksien kammiossa (2007, 39)
« Viimeksi muokattu: 15.03.2021 16:04:23 kirjoittanut marieophelia »

Meldis

  • puuskupurilainen
  • ***
  • Viestejä: 2 905
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #250 : 26.03.2021 23:49:09 »
Törmäsin todella erikoiseen juttuun tutkiessani Teddyä ficciä varten. Pottermoren ja Potter Wikian mukaan Teddyn oikea nimi olisi Edward Remus "Teddy" Lupin. Remus sanoo kirjassa, että Teddy on nimetty Tonksin isän mukaan ja sanoo tarkasti, että siksi pojan nimi on Ted. Tonksin isä esittelee itsensä Tediksi seiska kirjoissa. Lexicon kertoo, että Tedin oikea nimi olisi Edward ja lähteenä tässä on Pottermore. En ole koskaan, koskaan kuullut tätä faktaa, että Teddyn oikea nimi olisi Edward tai että Ted Tonksin oikea nimi olisi Edward.

Onko tämä ihan yleisesti tiedettyä tietoa, että Teddyn oikea nimi olisi Edward vai pitääkö uskoa, että tämä on taas Rowlingin lisäyksiä jälkikäteen? Jos ensisijainen lähde on Pottermore, se tarkoittaa, että tieto Ted Tonksin ja Teddyn nimestä on tullut ilmi vasta kirjojen ilmestyttyä. Löysin aiemman vastauksen tästä ketjusta (lähinnä siis linkin wikiaan), mutta haluaisin kuulla, onko kellään muulla ymmärrystä, mistä ja miten tämä nimi Edward on ilmestynyt.

Kutsumanimi voi joka tapauksessa olla Teddy, mutta kirjoittamani ficin kontekstissa, pitäisi tietää oikea etunimi.
« Viimeksi muokattu: 26.03.2021 23:53:57 kirjoittanut Meldis »
Hine on ylde, eft gewunigen wilgesiþas, þonne wig cume.

˚*・༓☾ Tóspringe!☽༓・*˚

Fiorella

  • ***
  • Viestejä: 5 792
  • Hyvän tuulen kotisatama
    • https://archiveofourown.org/users/Fiorelle
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #251 : 26.03.2021 23:52:53 »
Varmaankin perustuu siihen, että Ted ja Teddy ovat aika yleisiä lempinimiä Edwardille.

I´m kind and caring Hufflepuff!
~ Iltakävelylle Fiorellan ficcitarhaan? ~

Larjus

  • ألف ليلة وليلة
  • ***
  • Viestejä: 7 096
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #252 : 19.07.2021 23:29:32 »
Mä aloin tässä pohtimaan Weasleyn ja Dursleyn nimien taivuttamista monikossa, varsinkin genetiivimuotoja. Miten ne oikein kuuluu kirjoittaa? Useimmiten oon nähnyt muiden kirjoittavan esim. Weasleyden, mutta se taas sotii mun kielikorvaa vastaan, koska mä ainakin lausuisin genetiivin monikon karkeesti kirjoitettuna "wiislien" (joten mä kirjoittaisin sen myötä Weasleyen ja Dursleyen). Tietääks kukaan miten Jaana Kapari-Jatta on hoitanut homman? Yritin selailla paria kirjaa, mutta juuri tota genetiiviä monikossa ei tullut vastaan (muita näkemiä monikkotaivutuksia noille nimille oli mm. Dursleyilta, Weasleyille ja Weasleyitä). Musta tuntuu että Kapari-Jatta on tietoisesti vältellyt noita monikon taivutuksia kaikin mahdollisin tavoin (usein puhuttu Weasleyn perheestä jne.), enkä kyllä yhtään ihmettele miksi 😅😅
Lempikeksejä
Meidän kellarissa
Sivuun siitä!
Turpa on irti

Fiorella

  • ***
  • Viestejä: 5 792
  • Hyvän tuulen kotisatama
    • https://archiveofourown.org/users/Fiorelle
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #253 : 20.07.2021 11:15:17 »
Minä ainakin myönnän tarkoituksella kiertäneeni noita hankalia taivutusmuotoja kirjoittamalla juurikin vaikka "Weasleyn perhe", mutta luulenpa, että monikossa puhuessa se varmaan suomessa kirjoitetaan "Weasleyiden", niin oudolta kuin se näyttääkin.

I´m kind and caring Hufflepuff!
~ Iltakävelylle Fiorellan ficcitarhaan? ~

marieophelia

  • Pajunkissa
  • ***
  • Viestejä: 934
  • 🇺🇦
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #254 : 20.07.2021 11:34:56 »
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaassa (2011, 230) neuvotaan sukunimen Ferry kohdalla taivuttamaan monikossa Ferryjen tai Ferryin. Weasley ja Dursley taipunevat oikeaoppisesti samalla logiikalla Weasleyjen, Dursleyjen tai Weasleyin, Dursleyin. :)

Tää on kyllä hankala ja itsekin vain välttäisin noita muotoja, jos mahdollista. Toki siis ihan helpotkin Potter-nimet on kirjoissa muodossa "Valedron talo" ja "Mustan suku", joten ei se mitään kiertämistä ole vaikeidenkaan nimien kanssa kirjoittaa "Weasleyn pankkiholvi". :)

 

mervii

  • ***
  • Viestejä: 69
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #255 : 09.09.2021 10:16:26 »
tuli muuten mieleen, että mistä esim harry sai sen matka arkkunsa? ostiko senkin viistokujalta vai?

Meldis

  • puuskupurilainen
  • ***
  • Viestejä: 2 905
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #256 : 04.10.2021 21:55:38 »
Osaisiko joku avata minulle uskollisuusloitsua? Lipetit sanoo kirjoissa loitsusta jotenkin niin, että "Voldemort olisi voinut painaa nenänsä olohuoneen ikkunaa vasten, eikä silti löytää heitä (Pottereita)". Eli piilottaako uskollisuusloitsu myös sen kätkevät ihmiset näkyvistä ja kuuluvista täysin vai vain, kun he ovat kätketyn talon sisällä? Jos kirjoitan ficciä, jossa kaksi ihmistä piilotetaan uskollisuusloitsulla, voivatko he silti käydä esim töissä normaalisti vai voiko heidät löytää, jos lähteävät ulos kodistaan? Kätkeekö uskollisuusloitsu ihmisiä vai talon vai ovatko molemmat mahdollisia? Wikissä lukee, että loitsulla voi piilottaa "esimerkiksi" talon.

Niin ja voiko jästi tehdä uskollisuusloitsun? Voiko joku velho tehdä taian ja kätkeä salaisuus jästin sieluun (vai miten se nyt kuvailtiinkaan) vai tuleeko salaisuudenhaltijan olla itse se, joka taian tekee? Ymmärsin jotenkin sen perusteella, että kun Dumbledore kuoli, Kalmanhanaukion salaisuus jakautui kaikille, joille oli sijainnin kertonut, mutta mitään taikuutta ei tapahtunut. Koskeeko tämä tilanne vain, jos salaisuudenhaltija kuolee?
« Viimeksi muokattu: 04.10.2021 22:15:04 kirjoittanut Meldis »
Hine on ylde, eft gewunigen wilgesiþas, þonne wig cume.

˚*・༓☾ Tóspringe!☽༓・*˚

marieophelia

  • Pajunkissa
  • ***
  • Viestejä: 934
  • 🇺🇦
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #257 : 06.10.2021 09:38:22 »
mervii: Varmaankin Harry osti matka-arkun Viistokujalta, vaikkei sitä erikseen sanotakaan. Voisi luulla, että siellä on joku tai useampikin "asustekauppa", koska ei sitäkään sanota, mistä hän osti noidanhatun ja lohikäärmeennahkahanskat. :) Tuskin Dursleyillä oli velhojen matka-arkkua varastossaan. :)


Meldis: Mä olen aina ymmärtänyt, että uskollisuusloitsulla suojataan nimenomaan piilopaikka. Kuoleman varjeluksissa Simpukkamökkiin loitsitaan uskollisuusloitsu, kun Harry ilmestyy sinne ja silloin Bill sanoo, ettei kukaan voi enää käydä töissä. (s. 526) Ehkäpä tuo "esimerkiksi talon" tarkoittaa, että voi suojata myös vähän laajemman alueen, kuten koko pihapiirin? // Tai suppeamman, kuten pelkän ullakon?

Siitä en osaa sanoa, pitääkö salaisuudenhaltijan olla velho, mutta jotenkin luulisin, että pitäisi ja että hän taikoo loitsun itse. Mutta joo ihan totta, että jos salaisuus olisi jaettu myös jästille, silloin jästistäkin tulisi salaisuudenhaltija, jos alkuperäinen kuolee.. Hmm, vaikea kysymys! :D Voisiko sitten olla niin, ettei salaisuutta pysty ylipäätään jakamaan kuin taikakykyisille? Jos canon ei kerro, ehkä voit soveltaa tässä mielesi mukaan! :)
« Viimeksi muokattu: 06.10.2021 10:14:36 kirjoittanut marieophelia »

Florette

  • ***
  • Viestejä: 16
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #258 : 13.11.2021 15:08:38 »
Lueskelin yhtä sairaalaficcia ja tuli mieleen, millainenkohan on velhomaailman lääketiede? Yhtä kehittynyt kuin jästeillä vai jäljessä? Tuntevatko ne bakteerit ja virukset ja tutkivat niitä? Onko niillä antibiootteja käytössä? Rokotetaanko velhoja? Kakkoskirjassahan flunssaiset oppilaat saivat jotain pippurijuomaa, joka vei taudin minuuteissa. Mitäköhän mieltä kehon oma puolustusjärjestelmä on mieltä tuollaisista litkuista? (Sehän olisi vähän sama kuin jästeille olisi rokotteet joka pikkuflunssaan  ;D) Onkohan jotain loitsuja, jotka vastaavat hengityskoneita ja sydänsähkökäyriä?
Kuinkahan vakavia vaurioita voidaan korjata ihan helposti (niin kuin Harryn käsi kakkoskirjassa). Mites joidenkin syöpien kanssa?
Onkohan velhojen lääketiede ottanut samanlaisia valtavia harppauksia kuin jästimaailmassa?
Muistan jostain lukeneeni, että velhoilla on sairauksia, jotka eivät tartu jästeihin. Mites se on käytännössä mahdollista, kun ovat kuitenkin ihmisiä hekin  ::) ::)
"Ihmisen elämässä on kaksi suurta päivää — se, jona hän syntyy, ja se, jona hänelle selviää miksi."

Fiorella

  • ***
  • Viestejä: 5 792
  • Hyvän tuulen kotisatama
    • https://archiveofourown.org/users/Fiorelle
Vs: Kysymyksiä Potter-kirjoista, # 2
« Vastaus #259 : 13.11.2021 17:06:02 »
Florette, mikäli kirjoihin pitäytyy, niin todellakin ollaan jäljessä nykylääketieteestä, ja pitää muistaa sekin, että kirjoissa eletään 1990-lukua, eli jästilääketiedekin on kehittynyt todella paljon viimeisen 30 vuoden aikana. (Ai kamala, kirjoitin 20 vuoden ja aloin miettiä, että hetkinen... Miten 90-luvusta voi oikeasti olla jo niin kauan?!)

On sinänsä hupaisaa, että velhomaailma elää edelleen paikoitellen kuin keskiajalla, ja siihen nähden se onkin tietysti aika loogista, että velhojen elinikäodote on paljon jästejä korkeampi. Useimmat velhot ja noidat HP-sarjassa elävät jokseenkin iäkkäiksi, ja samalla heidän hedelmällisyytensä on varsin matala (ottaen huomioon, kuinka vähän velhoja on jästeihin verrattuna, vaikka elävät pidempään) eli velhoväellä on varmasti omat konstinsa kaikenlaisten sairauksien torjumiseen, mahdollisesti myös jästejä parempi vastustuskyky. Tuntuu, että velhoille tyypillinen tapa hoitaa kaikenlaiset vammat ja sairaudet on turvautua joko loihtimaan taudinaiheuttajat pois olemattomiin, tai korjata fyysinen oire jollakin litkulla tai loitsulla, kuten vaikka se Harryn käsi Luurankoko-juomalla.  ::)

Muistan jostain lukeneeni, että velhoilla on sairauksia, jotka eivät tartu jästeihin. Mites se on käytännössä mahdollista, kun ovat kuitenkin ihmisiä hekin  ::) ::)
Jos nyt tosiaan pohditaan näitä juttuja muuten kuin sen kautta, että kyse on keksitystä satukirjasta, niin pitäisin loogisimpana selityksenä, että velhoilla on jästeihin verraten jokin geneettinen eroavaisuus, joka on joko alttiimpi tai vastustuskykyisempi tietyille taudeille tai sairauksille. Kokonaan ylimääräinen tai jonkin muun geenin korvaava "velhous-geeni" selittäisi senkin, miten velhoväki ei ole eri lajia ihmisten kanssa, vaan voi pariutua ja tuottaa jälkeläisinä niin velhoperimää kantavia kuin ihmis- eli "surkki"-lapsiakin.

I´m kind and caring Hufflepuff!
~ Iltakävelylle Fiorellan ficcitarhaan? ~