hamsu: Kiitos! Okei, lasketaan se etiäiseksi.
Pyörällä vuorta alas? hiihtokisojen aikana? sie näit tämän suuntasta oikiasti? Hullua, mutta voisi toimiakin jos renkaiden tilalle laittais sukset. Päättäväisyyttä oli mukavasti Hollannilla, voisin haluta lukea miten tuossa sitten kävi/käy laskun kanssa.
Joo. Joo. Joo, näin! Katotaan, jos mie keksin jotain hauskaa siitä alastulosta niin sitten voin kirjoittaa sen
Sipi: ....Oooooh! Sinä kommentoit! Ihan oikiasti kommentoit! Mie luulin et sie oot miut hyljännyt... Kiitos~!
Alkaaks siun hahmoilta kadota luonne?
Joo, olin itekin huomaavanani samaa. En oo vielä keksinyt syytä siihen, mutta yritän selvittää.
Mu ei ollut tarkoitus laittaa tänään mitään, mutta sitten innostuin.
14.
Nimi: Mikä on vikana TV:ssä?Ikäraja: Sallittu
Hahmot: Saksa ja Preussi
Saksalla ei yleensä ollut aikaa katsoa televisiota. Joko hän teki töitä, yritti estää veljeään tekemästä mitään typerää tai Italia piti hänelle seuraa, joten lukuun ottamatta satunnaista rikossarjan jaksoa silloin tällöin iltasella, hän ei juurikaan katsonut televisiota.
Nyt hänellä kuitenkin sattui olemaan harvinaisen hiljainen ilta. Työt olivat kaikki tehty, keittiö oli siistimpi kuin koskaan, Italia vietti perheiltaa veljensä kanssa ja Preussi oli ollut jo hetken epäilyttävän hiljaa kellarikerroksessa. Keksimättä mitään muutakaan tekemistä, saksalainen oli istunut alas sohvalle ja alkanut selailla kanavia.
”Keskipäivän ohjelmat ovat todella erikoisia”, hän mutisi tuijottaessaan television ruutua otsa kevyesti rypyssä. Mitä enemmän hän näki, sitä vähemmän hän alkoi uskoa että kyseessä oli tosiaankin saksalainen kanava.
”Bruder!” hän huusi hetken päästä kutsuen veljensä paikalle. Preussi saapuikin yllättävän kiltisti olohuoneeseen, kunhan oli ensin hetken kolistellut ja juossut sitten portaat ylös.
”Was?” hän kysyi ja vilkaisi sitten televisiota, ”oho West, onko sinusta tulossa sohvaperuna?”
”Ei”, Saksa vastasi täysin totisena, ”bruder, mitä sinä olet tehnyt televisiolle?” Preussi katsoi häntä pitkään epäilevästi ja vilkaisi sitten laitetta, joka näytti hänen mielestään toimivan täysin niin kuin sen pitkin toimia. Ainakin se näytti liikkuvaa kuvaa ja äänetkin tuntuivat uskottavilta.
”En mitään?” hän vastasi, vaikka se kuulosti enemmän kysymykseltä kuin vastaukselta.
”Miksi nämä ohjelmat ovat sitten täysin epäuskottavia?” Saksa kysyi ja Preussi oli hetken täysin hiljaa ennen kuin virnisti.
”Ei mahtavaa, West”, hän sanoi, ”et voi syyttää minua omista ongelmistasi!”
”Sinä et siis todellakaan tehnyt mitään?”
”En”, Preussi vastasi suoraan, ”mutta… Sinun ei ehkä kannata katsoa Deutschland sucht des superstarsia.” Saksa katsoi häntä totisena.
”Mitä sinä teit?” hän kysyi, vaikka ei ollut aivan varma halusiko edes tietää.
”No, minulla, Fraalla ja Toniolla oli tylsää ja muutenkin epämahtava päivä, joten me menimme karsintoihin ja pääsimme telkkariin!”
”Bruder…”
”Mitä? Me sentään osasimme laulaa mahtavasti toisin kuin kukaan muu niistä ajantuhlaajista”, preussilainen totesi ylpeällä äänellä ja perääntyi samalla takaisin kohti kellariaan, ”ja me pääsimme semifinaaliin asti!” Viimeiset sanat Preussi huusi portaista ennen kuin löi oven kiinni ja katosi takaisin omiin oloihinsa. Saksa pudisti hiljaa päätään ja katsoi television epäuskottavaa ohjelmaa vielä muutaman sekunnin ennen kuin totesi, että oikeastaan olisi paljon parempi idea vain mennä ulos tai tehdä ihan mitä tahansa muuta.
A/N: Tämä syntyi siitä, että minun mielestäni Saksan kanavat ovat välillä erittäin... epäsaksamaisia. Ihan hirveesti draamaa, tositeeveetä, teenäistä yritystä... Saksan idols, Deutschland sucht des superstar on ihan oikeasti show jossa etsitään kaikkea muuta paitsi laulajaa. Yleensä finalistit ei ees osaa laulaa, mut niillä on joku surkea tarina / menneisyys jota sitten paapotaan koko ohjelma.
On siellä kyl sitten ihan järkevääkin ohjelmaa. kuten rikossarjat!
15.
Nimi: ORFIkäraja: Sallittu
Hahmot: Preussi ja Itävalta
”Ösi! Ösi!” Preussi huusi tietäen että itävaltalaine oli jossain päin taloa ja vastaisi kyllä kunhan ärsyyntyisi tarpeeksi, ”Ösi, Ösi, Ösi…”
”Mitä sinä haluat?” Itävalta kysyi kyllästyneellä ja hieman ärtyneellä äänellä, ”minä olin lepäämässä.”
”No anteeksi, jos pilasin kauneusunesi”, preussilainen sanoi eikä edes yrittänyt näyttää pahoittelevalta vaan vain heilautti kaukosäädintä jonnekin television suuntaan, ”mistä tuo on lyhenne?”
”Mitä sinä edes tarkoitat?” Itävalta kysyi luoden vain nopean vilkaisun television uutisia kohti.
”ORF. Mitä se tarkoittaa?”
”Österreichischer Rundfunk”, Itävalta vastasi suoraan, ”etkö sinä tosiaankaan tiennyt edes sitä?”
”Eikö sen sitten pitäisi olla ÖRF?” Preussi kysyi ja virnisti nähdessään kuinka itävaltalainen teki kaikkensa pitääkseen tyynen etäisen ilmeensä samalla kun yritti keksiä jotain vastaukseksi.
”Minä en halua puhua sinulle”, hän lopulta tokaisi ja poistui paikalta äkäisin askelin samalla kun Preussi nauroi sohvalla.
A/N: Koska minulla on epäilykseni siitä miksi se on ORF eikä ÖRF...
Tää seuraava on nyt sit Sipille, ole hyvä!
16.
Nimi: Amato, a mattoIkäraja: Sallittu
Hahmot: Espanja, Italia, Romano
”Kuule Feli”, Espanja sanoi oudon apealla sävyllä, ”minä olen miettinyt yhtä juttua.” Italialainen heilutteli jalkojaan matalan muurin reunan yli ja hymyili hilpeästi jollekin asialla. Espanjan sanojen jälkeen hän kuitenkin pysähtyi hetkeksi ja katsoi valtiota miettien.
”Oi, minäkin ajattelen paljon asioita!” hän lopulta ilmoitti, ”kuten pastaa, pizzaa, aurinkoisia päiviä, Saksaa… Oi, Saksaa ajattelen tosi paljon! Melkein yhtä paljon kuin pasta, ei kun, kyllä minä ajattelen Saksaa enemmän kuin pastaa. Ihan varmasti.”
”Minä en tarkoittanut sellaista ajattelemista” Espanja sanoi ja hymähti hieman italialaisen innokkuudelle, ”minä olen miettinyt Lovia.”
”Fratelloa?” Italia varmisti aivan kuin he olisivat tunteneet toisenkin Lovi nimisen miehen. Hän myös vilkaisi ympärilleen aivan kuin olettaisi toisen italialaisen ilmestyvän kuin tyhjästä, mutta Romano kuitenkin pysyi poissa näkyvistä.
”Sí”
”Ai”, italialainen sanoi, ”mitä fratellosta?”
”Minä olen vain hieman… Tuota… Ihmetellyt, mitä hän minusta ajattelee”, espanjalainen sanoi ja jostain syystä Italia henkäisi syvään.
”Etkö sinä rakasta fratelloa enää?” hän kysyi hätääntyneenä, ”voi ei! Miksi? Mitä tapahtui? Fratello ei varmasti kestä, jos sinä…”
”Ei, ei!” Espanja huudahti, ”tietenkin minä rakastan häntä. Minä rakastan häntä ikuisesti, mutta minä mietin että rakastaako hän minua.” Italia rauhoittui heti ja mietti hetken espanjalaisen sanoja.
”Sinä siis rakastat häntä, vaikka hän ei rakastaisi sinua?”
”Tietenkin”, Espanja vastasi varmalla sävyllä ja Italia hymyili leveästi.
”Oi, sittenhän kaikki on hyvin”, hän totesi iloisesti, ”oikein hyvin!” Espanja ei kuitenkaan ollut valmis pohdintojensa kanssa vaan huokaisi hieman nojatessaan kivimuuria vasten.
”Hän kutsuu minua välillä sanalla a matto”, mies totesi, ”minä tiedän, että se tarkoittaa hullua. Toisaalta hän on vain entistä suloisempi kiukkuisena, mutta joskus minä vain… No….” Espanja puhui pitkään, mutta Italia vain nyökkäili ja antoi espanjalaisen puhua niin paljon kuin halusi. Vasta, kun hän oli varma, ettei mies enää halunnut sanoa mitään, hän avasi suunsa.
”A matto vai?” hän totesi hieman miettivällä sävyllä, ”heh, fratello on aina niin hyvä piilottamaan oikeat tunteensa.”
”Mitä sinä tarkoitat?” Espanja kysyi.
”Katsos kun”, Italia aloitti selityksensä kepeällä sävyllä, ”a matto on hullu, mutta amato tarkoittaa rakastettua. Ne kuulostavat aikalailla samalta. Hassua, eikö?” Espanja oli pitkään hiljaa, mutta pian hänen hämmentynyt ilmeensä vaihtui maailman onnellisimman miehen ilmeeksi ja hänen hymynsä palasi takaisin hänen kasvoilleen.
”Hän siis rakastaa minua!” Espanja huudahti sen verran kovaa, että ohikulkijat vilkaisivat häntä kummeksuen, ”kiitos, Feli! Minun on nyt mentävä.”
”Sano fratellolle terveisiä!” italialainen huusi hänen peräänsä ja vilkutti.
*****
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente…~”Pronto?”
”Oliko sinun ihan pakko kertoa hänelle?””Fratello, hän oli niin surullinen! Olisit nähnyt hänen ilmeensä ja…”
”Minä en välitä siitä! Nyt hän ei jätä minua enää rauhaan.””Heh, sitähän sinä halusit?”
”…Idiootti.”A/N: Tänään opin, että a matto tarkoittaa hullua (tai verbinä, tehdä jotain hullua/olla hullu) ja amato rakastettua. Ja nämä kaksi kuulostavat hämäävän samalta. Sen lisäksi a matto on ilmeisesti varsin suosittu termi Roomassa... (mutta tästä en ole varma, koska englanti petti siinä vaiheessa selitystä.) Kuitenkin, eikö se olisi niin suloista, että Roma "piilottaa" kiintymyksensä käyttämällä noin hämääviä sanoja?