Kirjoittaja Aihe: Grundreglar, S, på svenska  (Luettu 2321 kertaa)

kanelimarja

  • kulissiolio
  • ***
  • Viestejä: 276
  • Slytherin Pride
Grundreglar, S, på svenska
« : 15.09.2011 22:18:24 »
Nimi: Grundreglar
Kirjoittaja: kanelimarja
Ikäraja: Sallittu
Genre: angst, drama
A/N: osallistuu Fanfictiota eri kielillä-haasteeseen kielellä ruotsi, förstås. Kiitokset turkinpippurille betauksesta :D



Grundreglar


Det finns några grundreglar i livet.

“Man måste vara artig. Säga tack, varsågoda och trevligt veckoslut och le.
Man måste alltid, alltid le.”

Mamma var historilärare i gymnasium och hon undervisat en hel del om livet för oss.

“Man måste vara självständig.”

Det var fem av oss, systrar. Vi trivdes tillsammans ganska bra.

“Snälla, gräla inte. Jag är lite trött nu.”

Mamma var lite trött.
Om du fragar från mig, mamma var ofta lite trött.

Depresserad.
I världen där man måste alltid, alttid le.

Och mamma försökte, försökte att le, att skratta. Att leva. 
Men det finns några grundreglar i livet.

Om du är trött, du sover.
Mamma har sovit sedan.

If I'm right then prove me wrong.

culliina

  • Jälleen täällä!
  • ***
  • Viestejä: 970
  • Illuxit novus dies
Vs: Grundreglar, S, på svenska
« Vastaus #1 : 16.09.2011 19:44:33 »
Todella hämmentävää.
Koko ficci oli hiljaisen sävyinen, neutraali eikä kovinkaan joukosta poikkeava. Sisällössä oli sitten sitä jotain. Hiljainen, hidas ja yksinkertainen, karu sävy hidasti ja laittoi miettimään. Se herätti ajatuksia ja tunteita, jotka liittyivät sisältöön, sanomaan. Grundeglar... ja tuolla tavalla ilmaistuna. Filosofisen herkkää ja kaunista, karuudessaan runollista ja erittäin onnistunutta. Yleensä pidän enemmän monimutkaisista teksteistä, joiden filosofisuus ja syvempi merkitys ovat useampien mutkien takana. Nyt kuitenkin heitit kaiken päin naamaa, karusti vain yhtään varoittelematta. Kaunista.

Kielivalintakin oli suloinen, sillä ruotsalaisethan tunnetusti ovat yksinkertaista porukkaa. Latinaksi tai ranskaksi tämä ei olisi toiminut ollenkaan niin hyvin, ei suomeksikaan minusta. (Tosin mielipiteeni on hyvin puolueellinen, sillä palvon ruotsia.)

~Culliina
Kunhan t*ppara häviää.

Ava a la zilah

kanelimarja

  • kulissiolio
  • ***
  • Viestejä: 276
  • Slytherin Pride
Vs: Grundreglar, S, på svenska
« Vastaus #2 : 16.09.2011 20:13:41 »
Kiitoksia kovasti ihanasta kommentista, culliina. Itsekin olen kyllä enemmän "vaativampien" tekstien ystävä, mutta valitettavasti en osaa sellaista kirjoittaa edes suomeksi saati sitten ruotsiksi, niin tyydyn yksinkertaisuuteen ja karuun totuuteen :D Hienoa, että pidit tästä. Ja totta, ruotsi on ihana, kaunis kieli.

If I'm right then prove me wrong.

RoastedGarlic

  • pullatyttö
  • ***
  • Viestejä: 1 309
  • ilonpilaaja
    • Milkshakespeare
Vs: Grundreglar, S, på svenska
« Vastaus #3 : 10.11.2011 22:21:38 »
Lainaus
Om du fragar från mig,

"Om du frågar mig?"?
(En ole varma omista ruotsin kielen kyvyistäni, mutta tämä särähti korvaan.

Mutta asiaan.
Lähdin vähän skeptisenä lukemaan, kun näin että teksti oli näin lyhyt ja käsitteli elämänohjeita. Mutta se olikin oikeasti hyvä. Tykkäsin miten yksinkertaisella tavalla, turhia selittämättä puhuttiin isoista asioista. Lopetus oli todella kaunis. Mainio teksti kaiken kaikkiaan ja ainakin minun korvaani hyvää ruotsia myös.
"Pardon me for breathing , which I never do anyway so I don't know why I bother to say it, oh God I'm so depressed. Here's another one of those self-satisfied doors. Life! Don't talk to me about life." -Marvin

Kharon

  • coolein rotta
  • ***
  • Viestejä: 355
  • papa has dough
Vs: Grundreglar, S, på svenska
« Vastaus #4 : 02.12.2011 21:21:19 »
Aaashjnldg, saatoin kuolla ja päästä taivaaseen; teksti ruotsiksi, jonka vielä ymmärsin ilman google translatea, ja näin hämmentävän uskomattoman hieno teksti vielä. Kaikessa yksinkertaisuudessaan tämä on tosiaan todella... ei voi sanoa kaunis, tässä ei juuri ole lyyrisyyttä vaan pieniä realistisia asioita, lauseita jokapäiväisestä. Lopetus oli hirvittävän hieno, hätkähdyttävä, ja jäin hetkeksi vaan näyttöä tuijottamaan. Joskus ihmettelen mistä ihmiset repii näitä ideoita, tuollaisia lopetuksia ja lauseita.

Kielenkäyttö on tosiaan aika "yksitoikkoista" ja tähän se sopii, teksti on kuitenkin vähän filosofinenkin. Ja elämästä kertova, ei elämä aina ole sivujen pituista kuvailulitaniaa. Pidin tästä todella paljon. Tämä oli yksi lempikohtia tarinassa, mutta bongasin myös hienoisen virheen:

Lainaus
Depresserad.
I världen där man måste alltid, alttid le.

Joka tapauksessa kiitos kovasti, tack tack jne. Parasta muuten lukiessa oli se, että kuuli täydellistä riikinruotsia puhuvan naisen äänen päässään. <3 Ruotsi on kaunis kieli.
“Viini on suloista, mutta suloisempaa on ihmisveri.”

Otuksia.

flawless

  • Alempi ylilehmä
  • Administrator
  • *****
  • Viestejä: 10 763
  • d a d d y
Vs: Grundreglar, S, på svenska
« Vastaus #5 : 03.12.2011 19:46:24 »
Muistan lukeneeni tämän jo aiemmin, ja kirjoitin jo kommentinkin osin, mutta sitten se jäikin. Uusi yritys, jospa tällä kertaa pääsisin siihen asti että saisin painettua Lähetä-nappia.

Elikkäs, tämä oli todella kaunis, omalla koruttomalla ja karulla tavallaan. Pidin tämän yksinkertaisuudesta, se teki tästä joukosta erottuvan ja jotenkin tunnelmallisen. Tämä oli niin yksinkertainen kuin mahdollista, ja juuri se nousi mielestäni yhdeksi parhaimmista asioista. Ruotsiksi on mukava lukea, mutta liian usein törmään sellaisiin teksteihin, joiden kanssa saa sanakirja olla auki alinomaa. Tässä ei tullut sitä ongelmaa lainkaan, vaan tekstin pystyi lukemaan alusta loppuun tauotta ja ymmärtämään kaiken. Kivaa vaihtelua sekin, näitä lisää!

Virheitä ei silmiini osunut tuon iittan mainitseman lisäksi, vaikka minun ruotsintaidoillani niitä ei kyllä kauheasti bongaillakaan. Oli joka tapauksessa mukavaa lukea ruotsia välillä muualtakin kuin oppikirjoista, ja tästä pikkuisesta tekstistä pidin kovasti. Hiukan filosofiseen kääntyvä aihe oli mieleinen, ja teksti jätti sen osalta paljon ajateltavaa. Lukukokemuksena tämä oli oikein mukava, toivottavasti Finiin saadaan lisää tällaisia. Kiitos tästä!


bannu © Ingrid