Mäkin avasin tämän koska mpreg. En ole lukenut mpregiä varmaan koskaan, ehkä korkeintaan joskus 12-vuotiaana, kun en vielä tuntenut termiä, ja traumatisoitunut loppuiäkseni.
Mulla kuitenkin sattui olemaan tylsää ja olen muutenkin lukenut tänään paljon sellaista, mitä en ehkä muuten tulisi lukeneeksi, niin menkööt nyt sitten. Drarryakaan ei ole tullut luettua vuosikausiin, joten tää on nyt sitten aika eksoottinen lukukokemus mulle.
Pidin tuosta alusta, siinä oli kiva kerrontatyyli. Ensin kyllä vähän hämmennyin siitä, kenties kertojan vaihtumista olisi voinut korostaa esimerkiksi kursiivilla tai sitten ihan kerronnallisin keinoin tehdä lukijalle selväksi, että kertoja vaihtuu.
Jäin myös kaipaamaan kovasti vähän lisäpohjustusta sille, kuinka Harryn (ainakin ymmärsin, että kyse oli Harrysta
) raskaus oli ylipäätään mahdollinen. Olisi ehkä voinut myös kuvitella, että Dracon reaktio olisi ollut järkyttyneempi. Tekstissä hän hyväksyy asian aika nopeasti. Olisi myös ollut kiva saada tietää, että kuinka asian laita oli paljastunut Harrylle, kun ei se Hartsa oikein voi havahtua raskauteen siitä, että menkat on myöhässä. Käsittääkseni.
Vähän töksähti myös tuo kohta, jossa Harry kertoo vanhempiensa kertomista asioista ihan ficin lopussa. Harry oli vanhempiensa kuollessa 1-vuotias, joten hänen ei ehkä pitäisi pystyä muistamaan noin yksityiskohtaisia asioita. Tuo sitä seurannut Harryn pohdinta toki oli mukavan realistisen tuntuista ja Dracon reaktio siihen mieltä lämmittävä. Aww!
Sitten kieliasuun. Jostain muista ketjuista olen ehtinyt muodostamaan käsityksen, että haluat mahdollisimman suoraa palautetta, ja koska mulla on tylsää, niin voisin vaikka viilata sitten pilkkua ihan pitkän kaavan kautta.
Hänen ihania ja suorasukaisia tapoja kertoa asiat, niin kuin ne olivat.
Tässä lauseessa 'tapoja'-sanaan kuuluisi mukaan omistusliite, eli tuossa pitäisi olla 'tapoja
an'.
"Siitä minun pitikin puhuaah!" Tummaverikön sana venyi kun tunsi Dracon polven koskettavan haaraväliään.
Repliikin jälkeinen lause kuulostaisi paremmalta, jos tuonne väliin lisättäisiin yksi hän. 'Tummaverikön sana venyi kun
hän tunsi Dracon polven koskettavan haaraväliään'. Saman asian voisi ehkä vähemmän tönkön kuuloisesti ilmaista myös 'Tummaverikön sana venyi hänen tuntiessaan Dracon polven koskettavan haaraväliään', mutta nämä taas ovat ihan makuasioita minusta.
Harry hymyili hiukan väkinäisesti ja vältti katsomista kumppaniaan.
Tuonne on lipsahtanut pieni typo. 'Katsomista' tulisi olla 'katsom
asta'.
"Minullekin, mutta jokin on nyt vialla Harry. Mikä?"
Tuolta puuttuu pilkku. 'Minullekin, mutta jokin on nyt vialla, Harry. Mikä?' toimisi paremmin.
Harry ei voinut mitään itselleen, vaan vilkaisi surun silmillään Dracon huolestuneisiin.
Tässä on mun mielestä vaan jotain outoa. En tiedä, oletko muotoillut tämän lausen aivan tarkoituksella näin, vai kuuluisiko sunkin mielestä tonne väliin, öö, jotain?
Muotoilisin tämän itse vähän eri tavalla, mutta tämäkin on varmaan ihan makuasia, kuitenkin tämä vähän töksähti mulla.
Brunette jähmettyi, kunnes paiskasi tiskiharjan altaaseen ja käveli olohuoneeseen Dracon seuratessa (joka kylläkin seurasi omasta tahdostaan).
Lopun sulkeet ja niiden sisältö tuntuvat vähän turhilta tai irrallisilta tässä yhteydessä.
Draco istui Harryn viereen ja otti toisen kädet tämän päänsä edestä.
Tuolla taas on omistusliite väärässä paikassa. 'Päänsä' tulisi olla 'pään'.
"Vanhempani. Muistan, kun he kertoivat minulle tarinan kun olin ihan pieni. He sanoivat jotain, että siitä lähtien kun äiti oli raskaana, oli pahimmat hetket tapahtuneet."
Viimeisen pilkun jälkeen tuleva 'oli' pitäisi olla muodossa 'olivat'. Näin sivuhuomiona, mä jostain syystä yhdistin koko Harryn repliikin siihen, että James ja Lily ovat tilittäneet 1-vuotiaalle pojalleen Lilyn raskauspahoinvoinnista tai jotain vastaavaa.
"Ja kun olin lapsi, he kuolivat. Sama voi käydä meille.. Jos se kulkee suvussa."
Tuolta puuttuu kolmas piste. 'Sama voi käydä meille...'. Kolmas piste puuttuu muutamasta muustakin paikasta.
Sitten Harry parahti itkuun Dracon olkapäällä.
Tästä tulee nopeasti lukaistuna sellainen mielikuva, että Harry on joku Dracon olkapäällä istuva papukaija.
Selkeämpää olisi kenties korjata tuohon 'olkapäällä' > 'olkapäätä vasten' tai jotain vastaavaa.
Gaah, kaikkien näiden quotejen jälkeen kuulostaa inhottavalla tavalla siltä, että kommentin tarkoituksena olisi ollut vain pointtailla virheitä, mutta kyllä mä virheistä huolimatta ihan pidin tästä lyhykäisestä ficistä! Että kiitos vain kirjoittajalle maailmankuvani avartamisesta tällaistenkin ficcien suhteen.
Lempikohdakseni muodostui tuo ihan loppu. Usein musta tuntuu, että varsinkin lyhyet ficit loppuvat jotenkin, no, liian lyhyeen. Tuo oli oikein hyvä ja ytimekäs, kuten myös samaan aikaan koskettava ja raadollinenkin lopetus tekstille. Se on niin surullisen totta.
Korostan nyt vielä, että tarkoitukseni ei ollut missään tapauksessa dissata tai tuottaa sulle pahaa mieltä, vaan antaa mahdollisimman rakentavaa palautetta!
Sanottakoon kuitenkin, että oikolukijasta voisi olla sulle paljon hyötyä, jos sulla ei vielä sellaista ole (alkutiedoissa ei ainakaan mainittu). Kiitoksia vielä lukukokemuksesta!