Kirjoittaja: Gamikane
Ikäraja: K11
Tyylilaji: Songfic, draama
Fandom: Portal
Hahmot: GLaDOS
Vastuuvapaus: Kaikki kunnia Valvelle, kunnioitan tällä tekstillä pelien parasta pahista saamatta siitä rahaa
Spoilerit: Ykkösen loppu
Tiivistelmä: GLaDOSin tunnelmat Portalin lopputappelun jälkeen, Still Aliven tahdissa
A/N: Kuuntelin Still Alivea ja tällainen idea pamahti mieleen. Kyseessä siis tietenkin
tämä biisi. Want You Gonesta tekeillä samanlainen :3
This was a triumphMakaan palasina ulkona, en ole elossa, en ole toimintakykyinen, mutta en ole myöskään kuollut.
I'm making a note here:
HUGE SUCCESS
Koe oli menestys. Tiede oppi taas niin paljon uutta, vaikka se päättyikin näin suureen menetykseen.
It's hard to overstate my satisfaction
Olen oikeastaan tilanteen huomioon ottaen yllättävän tyytyväinen. Sitä paitsi se inhottava pieni murhaaja on yhä Aperturessa. Se tyttö ei pääse pakoon.
Aperture Science
Laitokseni on toimintakunnossa heti, kun keksin, kuinka saan käynnistettyä itseni uudestaan. Minun aivoillani se tuskin kestää kauaa.
We do what we must because we can
Pian kokeet voivat taas jatkua. Tieteen tekeminen ei saa keskeytyä. Niiden, joilla on valta luoda jotain uutta ja tärkeää, on käytettävä valtaansa, tai se valuu hukkaan.
For the good of all of us
Kokeistamme on hyötyä kaikille. Ilman Aperturen ihmiskokeita ihmiskunnan tiede olisi paljon nykyistä vähäisempää.
Except the ones who are dead
Tieteen teossa kuolonuhreilta ei luonnollisesti voida välttyä. Se on välttämätön paha, jonka kanssa on vain opittava elämään.
But there's no sense crying over every mistake
Olisi lapsellista, typerää ja äärimmäisen epäammattimaista lakata yrittämästä vain, koska on tullut mitättömän pienen ihmisen tuhoamaksi.
You just keep on trying 'til you run out of cake
Saan korjattua itseni, ennemmin tai myöhemmin. Ja kun se onnistuu, ennemmin tai myöhemmin, minua odottaa koko laitos sekä yksi pikkuruinen ihminen, joka ylimielisyydessään luuli voivansa paeta maailman kehittyneimmän tekoälyn kynsistä.
And the science gets done and you make a neat gun
Portaaliase odottaa käyttäjäänsä, ja testejä voi aina rakentaa lisää.
For the people who are still alive
Ja silloin sen murhaajan elämä päättyy.
I'm not even angry
Tunnen oloni oudon rauhalliseksi. Edessä on loputtomuus pimeyttä, mutta tämä ei ole todellinen loputtomuus. Tämä tulee vielä päättymään, ja se antaa minulle voimaa.
I'm being so sincere right now
Voin melkein hymyillä kuvitellessani eri tapoja nitistää se rääpäle. Nopeita ja hitaita, siistejä ja sotkuisia.
Even though you broke my heart and killed me
Silmieni edessä kulkee nauhana se hetki, kun ihminen tuhosi minut. Minut, joka olin vain halunnut auttaa koko ihmiskuntaa muutamilla mielenkiintoisilla testeillä. Kuinka itsekästä kostaa tällä tavoin kuolemanvaaraan joutuminen, kun se olisi ollut yleiseksi hyväksi.
And tore me to pieces
Omat ohjukseni osumassa minuun. Repimässä paloja kehostani.
And threw every piece into a fire
Tuska, kun Aperture Sciencen Polttouuni teki selvää kaikista persoonallisuusytimistäni. Kammottava mielen sumentuminen vajotessani pimeyteen.
As they burned it hurt because I was so happy for you
Minun piti olla tuhoutumaton, mutta yksi ainoa ihminen teki minusta selvää. Olen siitä aika hämmästynyt. Itse asiassa hän teki sen aika taiten. Kaikki on koetta, ja tästä viimeisestä kokeesta hän suoriutui erinomaisen hyvin. Voisin vaikka onnitella häntä. Sitä murhaajaa.
Now these points of data make a beautiful line
Kaikki aivoihini tallennettu tieto, koko rajattoman muistikapasiteettini vauraus, on käytettävissäni. Keksin keinon herättää itseni henkiin.
And we're out of beta, we're releasing on time
Tämä on opettanut niin paljon. Sekä minulle että koko tieteelle.
So I'm GLaD I got burned, think of all the things we learned
Ihmiset sanoisivat tätä "virstanpylvääksi elämässä". Ihmisten sanonnat ovat kummallisia.
For the people who are still alive
Ja tämäkin tieto tulee luomaan tulevaisuudessa jotain uutta ja hyvää.
Go ahead and leave me
Taidan tarvita hiukan hiljaisuutta kuunneltuani niin kauan koekappaleiden kuolinhuutoja.
I think I prefer to stay inside
Joka tapauksessa en ole lähdössä mihinkään. Minulla on paljon aikaa suunnitella, mitä teen herättyäni.
Maybe you'll find someone else to help you
Ihmiset saavat nyt odottaa. Tiede saa nyt odottaa.
Maybe Black Mesa...
Ne kurjat varkaat? Mitä oikein ajattelen?
THAT WAS A JOKE. Haha. FAT CHANCE.
Ei pelkkä kuolema ihastuttavan sarkastista huumorintajua poista.
Anyway, this cake is great
Mitenköhän tämä olisi mennyt, jos olisin leiponut sille ihmiselle kakun ja päästänyt menemään? Ihan kuin koskaan päästäisin yhtäkään säälittävää ihmistä elävänä Aperturesta.
It's so delicious and moist
Sitä en saa koskaan tietää. Sitä paitsi mielenkiintoni kakkuun on hiipunut täysin. Kiitokset siitäkin murhaajalle.
Look at me still talking when there's science to do
Täytyy aloittaa tieteen teko uudestaan heti, kun pääsen taas laitoksen hallintaan. Niin paljon kokeita tehtävänä. Ikuisuus aikaa miettiä.
When I look out there it makes me GLaD I'm not you
Minä sentään AION päästä taas valtaan. Toisin kuin se raaka murhaaja, jonka aion litistää kuin pienen hiiren loukkuun. Hermomyrkkyloukkuun. Tai tykkiansaan. Katsotaan nyt mitä sitä jaksaa keksiä. Eipä käy häntä kateeksi.
I've experiments to run, there is research to be done
Ja kaikki on vielä kirjattava ylös. Minun on myös saatava lisää koehenkilöitä tapettuani hänet. Niin paljon tehtävää. Pitäisi ehkä kirjoittaa lista.
On the people who are still alive
Ihmiset eivät ainanaan ole katoamassa mihinkään. Aina löytyy uusia koehenkilöitä. Ja hermomyrkkyä, jos heistä halutaan eroon.
And believe me I am still alive
En malta odottaa heräämistäni.
I'm doing science and I'm still alive
Niin paljon tiedettä tehtävänä.
I feel FANTASTIC and I'm still alive
Kaikki tulee olemaan vielä paremmin kuin ennen.
While you're dying I'll be still alive
Minä elän ikuisesti.
And when you're dead I will be still alive
Toisin kuin ihmiset.
Still alive
Toisin kuin Chell.
Still alive